内蒙古自治区人民政府网站
  • 微信公众号
    微信
  • 登录/注册
  • 部门网站导航

    自治区政府组成部门

    • 发展和改革委员会
    • 教育厅
    • 科学技术厅
    • 工业和信息化厅
    • 民族事务委员会
    • 公安厅
    • 民政厅
    • 司法厅
    • 财政厅
    • 人力资源和社会保障厅
    • 自然资源厅
    • 住房和城乡建设厅
    • 生态环境厅
    • 外事办公室
    • 交通运输厅
    • 水利厅
    • 农牧厅
    • 商务厅
    • 文化和旅游厅
    • 卫生健康委员会
    • 退役军人事务厅
    • 应急管理厅
    • 审计厅

    自治区直属特设机构

    • 国有资产监督管理委员会

    自治区直属机构

    • 市场监督管理局
    • 林业和草原局
    • 广播电视局
    • 体育局
    • 统计局
    • 能源局
    • 国防动员办公室
    • 医保局
    • 信访局
  • 内蒙古自治区人民政府外事办公室
  • 内蒙古自治区人民政府外事办公室
搜本站
内蒙古
  • 首页
  • 机构概况
  • 新闻中心
  • 党建工作
  • 政务公开
  • 办事服务
  • 民间友好
  • 港澳事务
  • 互动交流
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 自治区外事信息
内蒙古自治区人民政府外事办公室举办《中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报》翻译解读专题线上讲座
发布时间:2025-11-27 11:10 来源:内蒙古自治区人民政府外事办公室
字号:[ 大 中 小 ] 分享到:

为深入学习贯彻党的二十届四中全会精神,进一步加强我区外事翻译人员业务能力建设,我办于11月25日邀请我国中英翻译领域知名权威专家,外交部原翻译室主任,中国翻译协会副会长,中国驻新西兰、库克群岛、瑞典原大使陈明明开展《中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报》英文翻译解读专题线上讲座。

本次讲座在自治区外事翻译中心设立主会场,分别在12个盟市外办和内蒙古大学、内蒙古师范大学、内蒙古工业大学、内蒙古鸿德文理学院等4家高校外国语学院设立分会场,全区外事翻译和相关高校外语学院师生共计约100人参会。

讲座中,陈明明大使结合自身丰富的外交翻译经验,全面阐述了《二十届四中全会公报》中英文对照翻译的历史背景及翻译工作的严谨性和特殊性, 强调报告语言的规范性与政策性强,翻译要求更严、标准更高,应坚持“忠实、准确、通顺”的基本原则,做到语言表达规范、逻辑清晰、风格庄重。讲座聚焦公报中出现的典型表达进行详细讲解,内容深入浅出,兼具理论高度和实践指导意义。

学习好贯彻好二十届四中全会精神是当前和今后一个时期全党全国的重大政治任务,参会学员纷纷表示通过参加此次线上讲座,进一步加深了对二十届四中全会精神的理解和感悟,在今后的学习工作中要把这次讲座学到的知识内化为自己的学习成果,不断提升翻译能力。

扫一扫在手机上查看当前页面
打印 关闭
  • 中央外事港澳机构
    外交部 中共中央对外联络部 国务院港澳事务办公室 中国人民对外友好协会
  • 中国驻外使领馆
  • 驻港澳机构
    中央政府驻澳门联络办 外交部驻香港特派员公署 外交部驻澳门特派员公署
  • 港澳驻京办事处
    香港特区政府驻北京办事处 澳门特区政府驻北京办事处
  • 各省(自治区、直辖市)外办网站
    北京市 天津市 河北省 山西省 辽宁省 吉林省 黑龙江省 上海市 江苏省 浙江省 安徽省 福建省 江西省 山东省 河南省 湖北省 湖南省 广东省 广西壮族自治区 海南省 重庆市 四川省 贵州省 云南省 西藏自治区 陕西省 甘肃省 青海省 宁夏回族自治区 新疆维吾尔自治区
  • 主办单位:内蒙古自治区人民政府外事办公室 政府网站标识码:1500000096
  • 蒙ICP备18002418号-3 蒙公网安备15010502002380号 联系电话:0471-4824679
  • 地址:内蒙古呼和浩特市敕勒川大街1号党政综合楼 邮编:010098 网站支持IPv6
  • 网站声明
  • 联系我们
  • 网站地图
内蒙古自治区人民政府
登录/注册
内蒙古自治区人民政府外事办公室
内蒙古自治区人民政府外事办公室
搜本站
集约化标识
  • 网站首页
  • 机构概况
  • 新闻中心
  • 党建工作
  • 政务公开
  • 办事服务
  • 民间友好
  • 港澳事务
  • 互动交流
  • 专题专栏
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 自治区外事信息
内蒙古自治区人民政府外事办公室举办《中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报》翻译解读专题线上讲座

发布时间:2025-11-27 11:10

来源: 内蒙古自治区人民政府外事办公室

为深入学习贯彻党的二十届四中全会精神,进一步加强我区外事翻译人员业务能力建设,我办于11月25日邀请我国中英翻译领域知名权威专家,外交部原翻译室主任,中国翻译协会副会长,中国驻新西兰、库克群岛、瑞典原大使陈明明开展《中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报》英文翻译解读专题线上讲座。

本次讲座在自治区外事翻译中心设立主会场,分别在12个盟市外办和内蒙古大学、内蒙古师范大学、内蒙古工业大学、内蒙古鸿德文理学院等4家高校外国语学院设立分会场,全区外事翻译和相关高校外语学院师生共计约100人参会。

讲座中,陈明明大使结合自身丰富的外交翻译经验,全面阐述了《二十届四中全会公报》中英文对照翻译的历史背景及翻译工作的严谨性和特殊性, 强调报告语言的规范性与政策性强,翻译要求更严、标准更高,应坚持“忠实、准确、通顺”的基本原则,做到语言表达规范、逻辑清晰、风格庄重。讲座聚焦公报中出现的典型表达进行详细讲解,内容深入浅出,兼具理论高度和实践指导意义。

学习好贯彻好二十届四中全会精神是当前和今后一个时期全党全国的重大政治任务,参会学员纷纷表示通过参加此次线上讲座,进一步加深了对二十届四中全会精神的理解和感悟,在今后的学习工作中要把这次讲座学到的知识内化为自己的学习成果,不断提升翻译能力。

  • 移动版
  • 电脑版
  • 主办单位:内蒙古自治区人民政府外事办公室
  • 蒙公网安备15010502002380号
  • 蒙ICP备18002418号-3 政府网站标识码:1500000096
  • 联系电话:0471-4824679 邮编:010098网站支持IPv6
  • 地址:内蒙古呼和浩特市敕勒川大街1号党政综合楼